Blog

Loont het om Engels te gebruiken in je advertenties?

Gepost door Derek Ploeg
vrijdag 24 Nov 2017

De Nederlander wordt dagelijks geconfronteerd met de Engelse taal. Zo wordt Engels in de reclamewereld volop ingezet, zij het in combinatie met Nederlandse taal. Is het echter wel zo verstandig om overal maar Engels toe te voegen, of zitten er ook nadelen aan? In dit blog zal dit verder worden toegelicht. 

Voordelen van Engels

  • Veel bedrijven die internationaal actief zijn, gebruiken Engelse tekst in hun advertenties. Hierbij zetten deze bedrijven vaak dezelfde advertentie wereldwijd in. Niet alleen bespaart dit kosten, maar ook zorgt dit voor een universeel imago. Een goed voorbeeld van zo’n bedrijf is McDonalds met haar Engelse productnamen (bijv. Big Mac) en Engelse slagzin ‘I’m lovin’ it’, zoals te zien in figuur 1.
     


Figuur 1. via DutchCowboys
 

  • De onderzoekers Alm (2003) en Kelly-Holmes (2005) beschrijven een tweetal andere mogelijke voordelen van het gebruik van Engelse taal in reclames: zo zou Engelse taal associaties oproepen van internationaliteit en moderniteit. Wil je een internationale of/en moderne uitstraling, zet dan dus vooral Engelse taal in. Een goed voorbeeld van een bedrijf dat hierop inspeelt is Gilette. In figuur 2. is hier een goed voorbeeld van te zien. Zo prijst Gilette het nieuwe (moderne) scheerapparaat aan door middel van Engelse tekst.


Figuur 2. via Scheertips

Nadelen van Engels

  • Uit onderzoek van Putoni, De Langhe & Van Osselaer (2008) is gebleken dat mensen zich meer emotioneel verbonden voelen met de moedertaal dan met een vreemde taal. De moedertaal zou een stuk intiemer aanvoelen en daardoor krachtiger overkomen. Wil je met je advertenties vooral op de emoties van de consument inspelen, kies dan dus voor een advertentie in het Nederlands.
  • Veel mensen vinden het vele gebruik van Engels ook storend. Zo bestaat er zelfs een speciale Facebook groep, waarin onnodig Engelse teksten (veelal advertenties) gedeeld worden. Een voorbeeld hiervan is te zien in figuur 3. Sinterklaas en pepernoten zijn typisch Nederlands, waardoor de engelse tekst ‘drink’ totaal uit de toon valt. Let er bij gebruik van Engels in je advertenties dus goed op dat het Engels past bij je merk en het product.
     


Figuur 3. via SuperScanner

 

  • Een ander nadeel van het gebruik van Engels is dat minder mensen het begrijpen. Uit onderzoek van Westerburgen (2010) is gebleken dat door dit onbegrip de desbetreffende advertenties minder goed beoordeeld worden. Dit blijkt echter vooral bij mensen boven de 30 het geval te zijn. Wanneer je doelgroep bestaat uit mensen van boven de 30, houd dan dus goed rekening met de begrijpbaarheid van je Engelse teksten (mocht je al Engels willen gebruiken in je advertenties).
     

Conclusie

Ben je internationaal actief en wil je een globale, internationale en/of moderne uitstraling? Schuw dan vooral de Engelse tekst niet in je advertenties. Let er daarbij wel op dat de Engelse tekst past bij je product/merk. Wil je vooral inspelen op het gevoel van de consument of is het belangrijk dat de consument de tekst begrijpt? Kies dan voor een Nederlandse tekst in je banners.
 

Jouw retargeting platform

Klaar voor retargeting? Start in 3 minuten!

Start je campagne
f

* Je ontvangt €50,00 gratis advertentietegoed na betaling van minimaal €25,00.

* Webshop App: Je adverteert de eerste 2 weken gratis met een maximum van €50,00.